海子铁路网

 找回密码
 注册进站

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 14732|回复: 26

建议:在所有广东地区始发的由广铁担当的动车组内全面推广普通话/粤语双语广播

[复制链接]
发表于 2016-12-4 12:08:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
近两年,在乘坐动车组旅行的过程中发现:广深铁路,广珠城际,广州东往返潮汕的动车的广播都是普通话/粤语双语的,非常的人性化,也非常适合广东当地的语言环境,也成为中国铁路弘扬地方文化的一个特色,随着越来越多高铁的开通,越来越多的广东人民乘坐动车去游览全国的大好河山,包括越来越多的老年人,和夕阳红旅行团,他们之间可能有一部分听说普通话会比较困难,所以说,为了照顾这部分人出省旅游的需求,同时让广东旅客有种亲切感,同时向全国弘扬广东地方文化,因此我建议:
由广铁集团担当的所有由广东地区始发或终到的动车组列车(包括出省的动车)均参照广珠、广深城际等动车组的广播模式,使用普通话/粤语的双语广播模式,因为我在从广州坐动车到外省时发现:广东旅客很多,但老外去没见到一个,所以我认为此方案理论上完全可行。在粤语广播的过程中,可用英文显示站名及相关信息,以照顾少量外籍游客,这样,除了能起到第一段所说的作用,还有利于树立广铁集团的企业文化和品牌形象。

试想一群广东旅客在外省异乡坐上回到广州的动车,听到:
“女士们,先生们,****号列车提醒你:列车前方停车站系 长沙南 站(例如),请中途落车既旅客提前做好落车既准备,企向车门旁边的旅客,请唔好将身体靠向车门上,落车时请注意车梯与站台之间既空隙。。。。。”那种感觉是多么的亲切,广铁的动车也会给他们留下深刻的印象

发表于 2016-12-4 14:47:59 | 显示全部楼层
那福建始发车得一百多种语
发表于 2016-12-4 15:44:08 | 显示全部楼层
每个地方都有听不懂普通话的老人,按此理论,哈已奔~海吼的车要播多少种方言啊
 楼主| 发表于 2016-12-4 21:03:50 | 显示全部楼层
两江总督 发表于 2016-12-4 15:44
每个地方都有听不懂普通话的老人,按此理论,哈已奔~海吼的车要播多少种方言啊

这位仁兄说的也很有道理,谢谢!
的确照顾不到每一个人,不过我们可以尽量去照顾绝大多数人。我本人其实是在河南省出生和成长了十年,亲戚至今还都在河南,我也是普通话积极拥护者。只是我觉得广珠、广深城际的普粤语广播模式很好,值得推广,具体原因如下:
1.      历史原因:广东推广普通话在全国比较滞后,而内陆省份在上世纪60年代已开始推广普通话,甚至民国时期老普通话“国语”已经普及,但在广东却不通用,所以广东的长者听不懂普通话的问题尤其突出。前段时间看到民国时期对空姐的要求之一:能讲国语,粤语,英语,应该就是这个原因吧,前辈可以上网查一下。
2.      地理原因:中国方言区有一个北方方言区,包含大部分内陆省份,也称为官话区,包括东北,西北,河南,四川,云贵方言等,这些方言和普通话差别较小,多为语音语调的差别,并不难懂,而说这些方言的人们听懂普通话也相对容易,正如我的姑姑伯父,虽然不会说普通话,但听完全没有问题,而上海话,福建话,广州话,客家话等和普通话在词汇上都有差别,语音则完全不同,所以就比较难懂,应当区别对待,因此我觉得上海局的动车推行普/沪(上海)双语语广播,昌局厦门段的动车推行普/闽南语广播也是合理的。
3.      每个地区(包括广东)城乡之间语言都有差异,但他们都通行同一种方言,如珠三角地区:江门,中山,增城,从化,清远(客家话),韶关等地方言都有差异,但广府粤语无论老少皆可通行,一些乡下老人说家乡话可能广州人都听不懂,他可能也听不懂普通话,但可能他可以听说广州话,所以理论上每个省份都有一个主要的方言,正如香港人原籍有珠三角,有潮汕的,有客家,有福建,有上海,但当地通行广州话,道理是一样的。所以我建议广铁动车普粤双语广播,意思就是普通话再加一种广东当地的通用方言是比较合理的,毕竟广铁广州段,和广九段的动车旅客广东人居多,应当照顾多数人。而如果有技术条件,再根据具体需要多用2种语言也是可以的,可以借鉴台湾铁路4语广播:国语/闽南语/客家语/英语,就看有没有必要,但我认为至少应该增加粤语。
4.      我们也应该发现,广东省外的电视和广播无论在哪,都是以普通话作为基本播音用语。但在广东,大多数电视和广播都以粤语为基本播音用语,这充分说明粤语方言的特殊性,因为广东靠近港澳地区,粤语是团结港澳同胞的重要桥梁。所以在广铁广州客运段,广九客运段担当的动车上全面实行普/粤双语广播对方便港澳同胞往来内地,促进港澳地区与内地的交流,意义也是深远的。
5.      我的建议仅限于广铁集团往来广州,深圳的广州、广九客运段所担当的动车,并不是所用到广州的动车,因为这些动车主要是为广东旅客服务的,其他局的,以及广州以外的广铁动车可仍然按照常规的普语/英语的广播,为广大内陆省份旅客服务。

发表于 2016-12-4 23:48:30 | 显示全部楼层
说个粤语就高人一等了?毫不避讳的厌恶一些广东人的做派。我在桂林上班,一群广东人开口一堆粤语,我不懂,请他们说普通话,一个个用奇怪的眼光看着我。拜托,会粤语很屌啊? can you speak English? Sorry I can quite follow you. 还有珠海街头打电话,普通话问他多少钱,拿粤语回我,我说听不懂,不说我走了。
发表于 2016-12-4 23:56:42 | 显示全部楼层
普通话是中国第一语言,广东人听不懂,不会说,是他们的问题。由此造成的后果,由他们自己承担。不然美国该用多少种语言报站?还拉港澳当护身符,真是可笑,港澳早已不成气候!建议国家铁腕推进普通话,广东省公考增加一门普通话,二甲以下一律不予录取。
 楼主| 发表于 2016-12-8 23:14:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 大丽铁路 于 2016-12-8 23:18 编辑

既然 广珠城际,广深城际 是普/粤语 双语广播 能给广东本地人提供便利,是合理的,那为什么广铁担当广州始发的出省动车组增加粤语广播就不合理了呢?这也是为去外省的广东人提供便利啊
 楼主| 发表于 2016-12-8 23:14:49 | 显示全部楼层
一双老棉鞋 发表于 2016-12-4 23:56
普通话是中国第一语言,广东人听不懂,不会说,是他们的问题。由此造成的后果,由他们自己承担。不然美国该 ...

那这么说,您认为广珠城际,广深城际 是普/粤语 双语广播也是不合理的了?是不是也应该改回 普通话/英语?
发表于 2016-12-10 14:36:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 一双老棉鞋 于 2016-12-10 14:41 编辑
大丽铁路 发表于 2016-12-8 23:14
那这么说,您认为广珠城际,广深城际 是普/粤语 双语广播也是不合理的了?是不是也应该改回 普通话/英语? ...
我三十了还没坐过一次广深,真的不care,只是按你这种逻辑,厦门到昆明南的高铁该用多少种语言报站?我粗略算一下,闽南话,莆田话,南平话,建瓯话,赣方言,湘方言,苗话,西南官话。
发表于 2016-12-10 22:51:04 | 显示全部楼层
汉语的方言实在太多啦,广珠城际,广深城际等广东省内的列车用 普/粤语 双语广播 的话 比较合理的
至于出省的长途列车的话,途径站如果全部用当地的方言和普通话双语广播 难度太大啦
发表于 2016-12-11 08:32:07 | 显示全部楼层
赞同,你广东省内用粤语没关系,出省列车不合适,除非出省后中途停站不再售票上人,用普粤双语才合适
发表于 2016-12-11 10:27:44 | 显示全部楼层
我是北方人,但LZ所说的相当有道理。不过正如有些坛友所说,路线比较长的车需要考虑简化并系统化这套程序:
1. 广播语言应以普通话为先,大站和主要旅游地点停站可考虑加英语,如果有些站上下的外籍人士较多,可考虑增加其它语言-例如日朝/韩俄。
2. 乌局、呼局和青藏的列车应当全程用路局所在自治区的少数民族语言与普通话播放停站信息。这一点以前做得还蛮到位的,近几年觉得反而退步了。
3. 方言应以列车承当路局及始发终到站所在地的主流方言为主,沿途车站所在地的方言,可以仅仅在停站时用该语广播。
4. 应当参考下多语言发达国家的成功案例:瑞士铁路是个很好的例子
发表于 2016-12-11 13:32:26 | 显示全部楼层
xz239 发表于 2016-12-11 10:27
我是北方人,但LZ所说的相当有道理。不过正如有些坛友所说,路线比较长的车需要考虑简化并系统化这套程序: ...

针对3提一点看法,长途高铁,始发终到不一定多,而中间站,尤其是省会城市与务工人员集中地,相当多。举我上面的例子,厦门北到昆明,顶多拿掉南平话,建瓯话,苗话,其他仍然需要。
发表于 2016-12-11 17:38:12 | 显示全部楼层
如果有欢迎,没有也没有办法
发表于 2016-12-12 10:58:51 | 显示全部楼层
岭南化外之地,还妄称先进,车同轨,书同文,二代人左右,全国都只有普通话。
美国人有没有考虑到华人、拉丁裔,一群人自降身价,全国应该就只有汉语、普通话,甚至于路牌都只有汉字就行了,到中国来不学习汉字,不主动融入怎么行
 楼主| 发表于 2016-12-15 23:00:14 | 显示全部楼层
xz239 发表于 2016-12-11 10:27
我是北方人,但LZ所说的相当有道理。不过正如有些坛友所说,路线比较长的车需要考虑简化并系统化这套程序: ...

對啊,我以前坐過 廣州 到 包頭(內蒙古)的K600次列車,呼和浩特鐵路局,呼和浩特客運段擔當,從廣州開車的時候,普通話廣播完了,然後用蒙古語再播一遍,然後是英語,我覺得也合理了,即便是它沒有把 廣東話,湖南話,湖北話,河南話也加進去,哪個局的車就應該用普通話 和 擔當鐵路局所在地 的主流語言(方言)雙語廣播,至少如果它的方言不屬於北方方言區,北方方言區方言比較容易懂就沒必要了,K600次就是很好的例子。為什麼 廣鐵 的 動車組跨省運行附加 粵語 廣播怎麼就變成不合理了呢?
 楼主| 发表于 2016-12-15 23:06:05 | 显示全部楼层
jyu212142 发表于 2016-12-12 10:58
岭南化外之地,还妄称先进,车同轨,书同文,二代人左右,全国都只有普通话。
美国人有没有考虑到华人、拉丁 ...

您這樣說我就不全部認同了,如果您去泰國,韓國或日本旅遊,如果當地的火車沒有英語,您會覺得方便嗎?英語是世界通用外語,各國都應該有的
发表于 2016-12-22 02:23:03 | 显示全部楼层
jyu212142 发表于 2016-12-12 10:58
岭南化外之地,还妄称先进,车同轨,书同文,二代人左右,全国都只有普通话。
美国人有没有考虑到华人、拉丁 ...

对头,美国拉丁裔上亿,占人口快一半,街头也不见西语葡语
发表于 2016-12-22 02:28:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 一双老棉鞋 于 2016-12-22 02:30 编辑
大丽铁路 发表于 2016-12-15 23:00
對啊,我以前坐過 廣州 到 包頭(內蒙古)的K600次列車,呼和浩特鐵路局,呼和浩特客運段擔當,從廣州開車 ...
没有湖南话,湖南主体讲湘方言,西北地区西南官话,南部地区客话,赣方言,西南地区苗话,侗话。
没有湖北话,湖北主体讲西南官话,东部地区江淮官话,南部地区赣方言
河南话,勉强算有吧,但是黄河以北说晋语,也就是山西大部,河北张家口,内蒙河套地区汉族主流方言,包头呼市的汉人并不讲蒙语,而讲晋语。晋语跟普通话不能沟通。
发表于 2016-12-22 02:34:30 | 显示全部楼层
不反对加粤语,但是沿线主要语言都应加上。深圳到上海走杭深线,需要用到粤语,闽南话,莆田话,福州话,温州话,宁波话,上海话。以上各种语言互不相通。而且你觉得哪个方言区的客流不大?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册进站

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|海子铁路网 ( 京ICP证120035号 京公网安备11010702001036 )

GMT+8, 2024-4-25 04:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表