海子铁路网

 找回密码
 注册进站

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11152|回复: 65

首发临客L24( 江城周扬、梦想沈本特快和maxsun勿参与,否则我就要骂人了 )

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2013-7-15 12:03:10 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2013-7-15 13:59:57 来自手机 | 显示全部楼层
堡的准确发音是bu,其实绝大多数的我们都读错了,很多标识也是错的
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2013-7-15 14:56:12 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2013-7-15 15:47:28 | 显示全部楼层
堡的准确发音是bu
发表于 2013-7-15 18:57:03 | 显示全部楼层
用作地名大部分都是PU
发表于 2013-7-15 21:21:31 | 显示全部楼层
结合中国铁路站名来读——圣彼得堡
发表于 2013-7-15 21:44:05 | 显示全部楼层
沃尔夫斯堡,汉堡,弗赖堡,杜伊斯堡,纽伦堡
发表于 2013-7-15 21:55:53 | 显示全部楼层
wewewewewei 发表于 2013-7-15 21:44
沃尔夫斯堡,汉堡,弗赖堡,杜伊斯堡,纽伦堡

那是国外 翻译过来的  
发表于 2013-7-15 21:57:01 | 显示全部楼层
国内 用地名读pu  三十里铺 革镇堡 等
发表于 2013-7-15 22:30:31 | 显示全部楼层
山城小石 发表于 2013-7-15 13:59
堡的准确发音是bu,其实绝大多数的我们都读错了,很多标识也是错的

祁家堡,通远堡。
在地名中念pu多。圣彼得堡这都是音译的地名。。
发表于 2013-7-15 23:26:10 | 显示全部楼层
楼主请问下  这个车现在窗户限高么?  是上开窗还是下开窗?   客流如何 谢谢
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2013-7-16 04:14:56 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2013-7-16 04:15:43 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2013-7-16 04:18:22 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2013-7-16 05:12:40 | 显示全部楼层
奥格斯堡
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2013-7-16 06:16:29 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2013-7-16 09:55:08 来自手机 | 显示全部楼层
江城周扬 发表于 2013-7-15 22:30  祁家堡,通远堡。  在地名中念pu多。圣彼得堡这都是音译的地名。。

在《现代汉语词典》和《新华字典》里这个字只有bao和bu两个音,读作bu时是村庄的意思,无论是双城堡,还是祁家堡和通远堡在现代汉语里都应读bu,pu是误读,其实这个字在高考复习时很多语文老师都应该讲过
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2013-7-16 09:58:03 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2013-7-16 11:10:34 来自手机 | 显示全部楼层
hgsdsqgrc 发表于 2013-7-16 09:58  百度里说有三个音

建议查《现代汉语词典》和《新华字典》,这两本书的权威性远大于百度
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2013-7-16 13:23:46 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册进站

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|海子铁路网 ( 京ICP证120035号 京公网安备11010702001036 )

GMT+8, 2024-9-21 19:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表