海子铁路网

 找回密码
 注册进站

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2043|回复: 12

【扫盲】谁知道《沈阳、长春、哈尔滨、大连》名字的由来,及历史???

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2009-12-28 09:24:34 | |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-28 09:44:20 |
哈尔滨满语里是“有天鹅的地方”
长春未知
沈阳,顾名思义,沈水之阳,“阳”在古汉语里面只山之南或水之北,沈水之阳就是只沈河(浑河)的北面。
大连未知。
发表于 2009-12-28 10:00:29 |
大连市得名于大连湾。大连市最早兴建大连湾镇一带,后来才逐渐移筑于东、西青泥洼渔村。

关于为什么叫“大连湾”?说法较多,诸如:因形似褡裢,故名之;山东往东北销售褡裢多路经此地,因而得名;原名“大蛎湾”因其不雅而改称大连湾;满语“达连”(海的意思)的译音;连诸小湾为一大湾,等等。
发表于 2009-12-28 10:03:48 |
除了沈阳(沈阳肯定是沈水之阳)以外都有很多争议:

哈尔滨的由来迄今共出现过八种学说流派,它们是:
一、【满语“打鱼泡”或“晒渔网”之说】这一说法1898年出自一个俄国采矿工程师之口,1922年《哈尔滨指南》和1929年《滨江尘嚣录》都沿用了此说。
二、【蒙语“平地”说】这是1913年魏声和先生在《吉林地志》中提出的,从发音角度跟蒙语相碰得出的结论。
三、【俄国“大坟墓”之俄语“大坟墓”之说】见于1928年俄文版《商工指南》一书,说明俄国人一开始就有永久占有此地之意。
四、【“人名”说】这种说法纯粹是一种猜测,《东省铁路沿革史》中认为这个词可能是从前某个强大的统治者的名字。这一猜测有可能是对的,但到底是谁的名字,似乎无从考证。
五、【满语“锁骨”说】这又是完全的音译,因满语“哈拉吧”是锁骨之意,由此推论。
六、【满语“哈勒费延”及“扁”说】这个译音很有些相似,“哈勒费延”在满语中是“扁”的意思,引申为“狭长”,象形之意。
七、【通古斯语“渡口”说与“船渡场”说】这也是俄国人的研究成果,认为哈尔滨一词源于通古斯语,含义为船只停泊之地。
八、【女真语“阿勒锦”说】“阿勒锦”译为汉语有名誉、荣誉、声誉等含义。此说依据在《金史·本纪·卷二》中,流传较广。

长春名称的由来有6种说法:
第一种说法,认为长春之名源于长春花,说长春地方当年盛产长春花,故借用为地名;
第二种说法,认为长春是沿袭辽金长春州之故名;
第三种说法,认为当年长春厅治所设于长春堡附近,故借长春堡之名;
第四种说法,认为长春是满语地名;
第五种说法,认为长春是来源于长春河;
第六种说法,认为是吉祥地名。


大连:
1,俄语“达里尼”音译
2,日语的音译
3,褡裢的谐音

[ 本帖最后由 京沈客专 于 2009-12-28 10:06 编辑 ]
发表于 2009-12-28 10:05:21 |
长春的名字有很多说法:
第一,1800年,也就是清嘉庆5年,清王朝在长春堡,也就是今天的新立城,设立了行政管理机关,名为长春厅,长春的名字也就由此延续下来。
第二,当初,一队满清骑兵在伊通河畔安营扎寨的时候,发现这里有很多野生的月季花,月季花又名长春花,官兵们非常欣喜,就把营寨扎到了这里,同时名之曰长春。
第三,当初,此处是长白山人参、鹿茸、貂皮、虎骨等名贵土特产交易集散之集市。因为清政府规定每年春季在这里减免税收,所以,参客,商人就总是希望春季能够长一些,他们可以少交一些税,多赚一些钱,久而久之,这里便被称为长春。

而多数学者认为:长春名字的由来跟长春堡有直接的关系。

呵呵,上面关于大连和长春的名称来历都是在网上查的
发表于 2009-12-28 10:05:48 |
长春似乎是后起的名字,以前是宽城子站吧
发表于 2009-12-28 10:09:30 |
大连,其他外文名称:拼音: Dàlián,俄语: Далянь或Дальний,日语: だいれん,英语:Dalian,旧称:Dalny或Dairen。
  大连最早的名称为青泥洼。
  1897年年底,沙俄为争夺清朝领土,将军舰强行开进旅顺口,随之便派人到大连湾和青泥洼勘察,决定在青泥洼开港建市。1899年8月11日,沙皇尼古拉二世发布关于建立自由港“Дальний”(俄文“远方”之意,读音为达里泥)的敕令,将青泥洼改称 Дальний(达里泥)。沙皇敕令发布后,中国人仍称青泥洼。
  1904年,日本挑起争夺辽东的的日俄战争。1905年,日本战胜沙俄,将青泥洼也改称为古代中国标称大连湾所用的“大连”二字,一则用海域的名字指称港口,二则也兼取近似俄文“达里泥”音之意(日文汉字同“大连”,音读为“Dairen”)。当时,日军辽东守备军司令部男爵西宽二郎发布传达命令第三号,内容为“自明治三十八年(1905年)二月十一日起,‘青泥洼’改称‘大连’”。此令的“青泥洼”处,标有日文“ダルニー”(罗马字:Daruni)字样。“ダルニー”是俄文“Дальний”的音译,日本人更改城名为“大连”,正兼顾了大连的日语发音(Dairen)与日语读法中的俄文“达里泥”(Daruni)较为接近。
                                              -------来自百度
发表于 2009-12-30 21:09:26 |
求耶律德光城来历
发表于 2009-12-31 07:57:23 |
哈尔滨是满语里的“晒渔网的场子”吧
发表于 2009-12-31 12:01:39 |
都是杯具啊,怎么写都是被一身血淋淋的被侵略史啊。:Q 都是一个国家不能自强不息,列强瓜分的一个杯具的浓缩吧。

因此,中国要振兴,要发展,更要壮大。:handshake
发表于 2009-12-31 13:38:29 |
长村。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
发表于 2009-12-31 16:22:50 |
原帖由 河蟹东北 于 2009-12-31 12:01 发表
都是杯具啊,怎么写都是被一身血淋淋的被侵略史啊。:Q 都是一个国家不能自强不息,列强瓜分的一个杯具的浓缩吧。

因此,中国要振兴,要发展,更要壮大。:handshake

沈阳不是杯具:lol
发表于 2009-12-31 16:42:37 |
请吉局吉段还是尊重一下别的城市好么

手机版|小黑屋|Archiver|海子铁路网 ( 京ICP证120035号 )京公网安备11010702001036

GMT+8, 2025-7-16 15:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表