只需一步,快速开始
举报
原帖由 Enzojz 于 2008-11-24 20:46 发表 我还有一个主意就是,英语中有个专指车迷的词叫做Trainspotter(法语Trainspotteur,不知道德语有没有对应的词) 可以用这个词组成版面的名字 比如 海外铁路·Trainspotter之家 海外铁路·见·闻·谈 ...
原帖由 k665 于 2008-11-25 08:26 发表 德语? 阳性一格 der Bahnfan-s(即为火车迷)中文可以读做“拌饭” :lol 或者叫复数的 die Eisenbahnfans 和 die Eisenbahnfreunde 更地道点 总之与英语 法语那个叫法都不太一样
原帖由 Enzojz 于 2008-11-25 16:26 发表
原帖由 ICE-9556 于 2008-11-25 19:15 发表 呵呵 在日本的朋友会不干的 真是“群众的力量是伟大的”!:lol
原帖由 hfyg 于 2008-11-25 19:56 发表 那要不就叫 海子网外国车站 简称 海外车站 或 海外停车 怎么样哪!:lol :lol :lol :lol :lol :lol
原帖由 沈局苏辆 于 2008-11-25 22:11 发表 建议名称:海内存知己,天涯若比邻 就是比较长. 另外我觉得在海外版论坛区可以不限国籍,语言的自由交流发帖 可是要注意:尽量避开政治性质言论. 另外如果属于转发的图片,文章,资料应该要求署名原创作者 ...
原帖由 沈局苏辆 于 2008-11-25 22:11 发表 建议名称:海内存知己,天涯若比邻 就是比较长. 另外我觉得在海外版论坛区可以不限国籍,语言的自由交流发帖 ...
原帖由 管理员 于 2008-11-27 07:14 发表 海内存知己,天涯若比邻 的确是一个非常好的名子,当然可以使用了。之所以还要讨论的原因就是,海内外的说法,一般理解为是基于中国和世界的关系,是二元的。不通晓中文的朋友,可能不理解其中的意思。同时是 ...
原帖由 管理员 于 2008-11-27 20:13 发表 论坛名称:海内存知己 天涯若比邻 Forum International ? 是否应该将外文名称 增加 火车有关 的定语 如 railspotter forum International?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|小黑屋|Archiver|海子铁路网 ( 京ICP证120035号 )京公网安备11010702001036
GMT+8, 2025-5-1 02:51
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.