|
http://www.bbc.com/news/world-us-canada-32694447
US train risks explained - in three charts
美国铁路安全性解释-用三张表可以解释出来
A passenger train that derailed in Philadelphia, killing at least seven people, was travelling at twice the speed limit, say safety experts. So how safe are US trains?
一列客运列车在费城出轨,造成了至少7人死亡,其出轨原因据专家说是运行时速超过限速2倍。所以说美国铁路有多安全?
Amtrak's busiest operations take place along what's known as the Northeast Corridor, which stretches from Washington to Boston. The map below shows how many train accidents have occurred along this route, according to state and county data from the Federal Railroad Administration.
美铁最繁忙的区间是东北走廊,从华府到波士顿。这张地图说明了多少列车事故在这条线路上面。数据来源美国联邦铁路管理局

The exact cause of this weekend's crash is still unconfirmed but the chart below takes a historic look at train accidents from all US rail lines. Most accidents are caused by either a human factor or track issues.
周末火车出轨事故的具体原因还是无法确定,但是下面这张表给出了历史上美国所有的铁路线上的事故数量。大多数事故原因是由于人的原因或者是轨道的问题

There's been no shortage of criticism over the years of how antiquated the US rail system is compared to European and Asian countries. An analysis by the American Enterprise Institute shows how fewer miles Americans have to travel to statistically be more at risk for injury. The author, Kevin Hassett, writes: "Based on data spanning the period 2004-12, for example, to expect one transit-related injury, a passenger would need to ride the French railroad for 4.9 million miles or the German railroad for 4.1 million miles. Yet he would need to ride America's railroads for only 84,300 miles, on average, to sustain one injury."
这些年对于美国铁路相比与欧洲及亚洲的陈旧性,不乏有很多批评。美国企业学院的分析数据说明每英里铁路客运的伤亡率对于美国人来说是不得不面对的。KEVIN HASSET在一篇报道里面说:“根据2004-2012的数据分析,一名旅客与铁路相关的事故中受伤的概率上,法国铁路是490万英里的铁路周转量或者是德国铁路410万英里的铁路周转量上面才会遇到一次受伤事故。而美国铁路则是仅仅是84300英里的周转量就会遇到一次事故,就会造成一名旅客受伤."

|
|