序
人类讫今,科技日新。运输工具嬗变,水陆空各呈精彩。铁路“老大”,向来称雄,自十八世纪蒸汽机车领率,工业革命浪潮席卷全球。然蒸汽机车随时代潮流已为过眼云烟,历史遗痕。
极目世界,难觅蒸汽机车营运踪迹。却于中国西南一隅,崇山峻岭之间,蠕动一列小火车,呼吐白烟,啸驰原野,拔坡登峰,堪为奇迹。
乐山天下第一大佛,嘉阳世界绝版火车。小火车权属嘉阳集团,其冠首四川省乐山市煤矿业。嘉阳不为其名而嘉而阳,却为“小火车”而声名大噪,美丽乐山亦因此陡增“城市名片”,新辟旅游洞天。英、俄、日、澳诸多外国客人,为嘉阳小火车一声汽笛召唤,纷至沓来,国内游客亦与日俱增。
嘉阳小火车始建于1958年,窄轨短箱,规矩折半,但蒸汽机车各类机具设备,肝胆俱全。时为煤矿运煤输料,接送矿工,搭载沿线居民,轰轰烈烈,倍受宠爱。矿区乡梓,为嘉阳小火车幸甚,皆大欢喜。逶迤深山,凭添绿色长龙,少却寂寞;汽笛轰鸣,群山呼应,回气荡肠。山外世界虽五光十色,然嘉阳小火车世外桃源,自得其乐。
今世界蒸汽机车,多为室陈馆列,乏于生动鲜活。运营蒸汽机车工业遗产,嘉阳小火车实为“绝版”。感怀嘉阳小火车,怀旧大于观赏,尤其领略工业革命壮举,重温辉煌历程,沉思科技衰兴。故海外人士驻足嘉阳小火车,留连忘返;英俄人士唇枪舌战,各争蒸汽机车发明之冠。十八世纪工业革命的“活化石”,嘉阳小火车当此殊荣。随感之余,亦睹物思进,蒸汽机车发明之又淘汰之,经济更当猛进。国人应倍努力。然毕竟嘉阳小火车现实存在,意义别具,既为工业遗产珍稀,又为旅游新支,当为嘉阳,当为乐山,乃至四川,齐为其呵护成长。
张祥——嘉阳小火车痴迷人士,人称“张火痴”。多年来,攀岩涉水,深入矿区,四季始终如一不辞辛劳,捕获精彩瞬间。我看后感慨不已,浮想翩遷,欣然提笔为张祥先生这册“嘉阳小火车”摄影作品集作“序”。这些图片,较全面系统地勾勒了嘉阳小火车概貌,以文写实,述其百年沧桑。视角独到,风格迥异,归真返朴,情趣雅然。从嘉阳小火车轮廓,可追溯历史年轮迹痕;于皑皑蒸汽,可沉湎迷茫已泄思;在游客欢歌笑语中,可体会沧桑历史的厚重与现实的淳朴;于层峦叠嶂,可在活力与寂静的交织中感悟生命。嘉阳小火车因其“工业活化石”之名独誉全球。“嘉阳小火车”摄影作品集亦创生动、鲜明、系统写照的“活化石”之先,实为嘉举,意味隽永。
藉“嘉阳小火车”摄影作品集,诚愿“活化石”永远鲜活,留住记忆,感悟人生。(沫水)
Preface
By Mo Shui
We have so far witnessed the rapid development of science and technology as the transport means evolve, each making its way splendidly over the sea, the land and in the air. The railway, which is known as the foremost leader in transport, has always dominated the arena. Initiated by the steam locomotive in the 16th century, the Industrial Revolution swept the whole world. The steam locomotive, however, along with the trend of the times, has become bygone as historical vestige.
Nowadays throughout the world, it is difficult to find steam locomotives in transport services as far as the eye can see, but here in a remote corner of southwestern China, a little train wriggles its way in the high mountains, spewing columns of white smoke whilst whistling past the wilderness, climbing the slope and ascending the peak. What a miracle!
Leshan boasts the No. 1 Giant Buddha under heaven whilst Jiayang owns the world’s last-running steam train. The steam train, actually a train pulled by steam locomotive on narrow-gauge track, belongs to Jiayang Group under the Leshan Coal Mining Industry, Sichuan. Jiayang is known not for its good and shiny looks but for its narrow-gauge train, which is regarded as a name card to show off the picturesque Leshan region as it is preserved to continue its regular runs and attract tourists. Visitors from England, America, Russia, Australia, and Japan, have come in succession at the call of its whistle whilst domestic visitors flock in large numbers.
Building of the narrow-gauge railway began in 1958 and the locomotives and rolling stock were determined to run on 76cm gauge track, which were diminutive and nearly half of the standard gauge. Though small, the train has all components and gears in place. It served to carry freight, miners and the residents and villagers along the line. Smoky and noisy as it may be, it enjoys great favor among the local residents. Though deep in the mining area, the people are beatified to have this little train as it meanders through the remote mountains like a long green dragon. Echoes can be heard far and wide in the mountainous area as it whistles by, exhausting fumes all the way, reverberating amidst the high mountains. Though the outside world is bright with multiple colors, the little train works earnestly in Jiayang – a place like paradise, quite content with itself.
Steam locomotives in the world today are mostly preserved in museums on static display. Jiayang narrow-gauge train, as an industrial heritage, may be the last train still in service. With a deep passion we recall the stories of the little train in nostalgic remembrance more than just merely watching it, comprehending the magnificent feast of the Industrial Revolution and reviewing its rise and fall to ponder on the vicissitudes of science and technology. That’s why when many people from overseas come to Jiayang they become so fascinated with the little train that they almost forget to return. There have been heated arguments between the British and the Russians over the invention of steam locomotive and its discontinuation. At such thoughts, we should put our efforts all the more in the economic advancement. The little train in Jiayang as a reality in existence holds special significance to us as it is rare and precious both as industrial heritage and as a tourist attraction. All of our folks should do our bit to preserve it well for Leshan and for Sichuan to retain its continued service.
Zhang Xiang, an aficionado of the Jiayang little train, is known as Zhang the enthusiastic. Over the years, he climbed the rocks and crossed the rivers and brooks through the mining area to capture the splendid moments and sights, sparing no efforts constantly in four seasons of the year. Whilst looking at his pictures, I’m filled with emotion and my recollections fly. Therefore I take it a pleasure to ink down my preface for this album by him, in which his photographic works outline a general picture of the Jiayang little train in a systematic and comprehensive manner, and the vicissitudes of the little train over the decades are revealed.
His angle of view is original and his styles are different from one to another, just in their original, plain conditions and appearing in elegance. From the configuration of the Jiayang little train, one may be able to trace the rut mark of the historical age; in the snow white steam, one may succumb to a confusion and release his thinking; in the tourists’ joy and laughter, one may realize the splendid history and simplicity of the reality; amidst the peaks after peaks, one may become more aware of life in the interweaving of vigor and quietness. The Jiayang little train is reputed in the world as a living industrial fossil whilst the photographic works about the Jiayang little train brings a vivid, clear-cut, and systematic portrayal of the living fossil above all. This move is really a good deed and means long-lasting significance!
With the publication of the photographic works about the little train, I sincerely hope the living fossil will be forever fresh and bright and will remain in our memory to maintain our awareness to life.
工业革命活化石——嘉阳小火车
1938年,四川省最早的中英合资煤矿落户犍为县芭蕉沟。诞生于1958年的嘉阳小火车至今仍然是当地人进出芭蕉沟的唯一交通工具。
嘉阳小火车现有能运行的蒸汽机车6辆,是石家庄动力机械厂上世纪五六十年代的仿制机车,型号为ZM16—4(窄轨、燃煤、重量16吨、4担轮对),牵引力3168公斤,锅炉工作压力13公斤,最大时速35公里,现载客时速控制为20公里。
小火车运行的芭石铁路地处犍为县芭沟镇、石溪镇境内,距犍为县城12公里。铁路全长19.84公里,轨距762毫米(约为准轨1435毫米的一半);隧洞6个,弧线109段,最小转弯半径70米,最大坡度36.14‰,爬升高差238米。每列车拉7节载人小车厢,车厢之间相对独立,每车座位18个。全线设停车站点8个,风景观光点4个。站点由外到内分别是:石溪站、跃进站、蜜蜂岩站、菜子坝站、仙人脚站、焦坝站、芭沟站、黄村井站。嘉阳小火车每天固定运行客运班车4趟:6:00、9:30、14:00、17:30,每趟往返约两个半小时。节假日另增开旅游观光专列。
芭石铁路依山环绕而建,地势险峻,层峦叠嶂,山清水秀,风光旖旎;景区峡谷遍布恐龙时代幸存下来的桫椤树;铁路沿线村落点缀,传统农耕,民风纯朴;芭蕉沟苏式、英式和川西南小青瓦建筑包容并存;抗战工业遗址,矿井特色体验,清代水星古寨,同兴桫椤湖,马庙碉楼,竹海翠湖,渔舟唱晚……构成了一道道独特亮丽的自然文化风景线。
Jiayang Narrow-gauge Train
A Living Fossil of the Industrial Revolution
In 1938 a coal mine was founded in the small town of Bajiaogou (Plantain Valley) in Qianwei county, Leshan in southwestern China’s Sichuan province, which was the first Sino-British joint venture in Sichuan. In 1958 a railway was built between Bajiaogou and Shixi, which serves as the only transportation means for the local people to go in and out of the valley till today.
Now on the track, six steam locomotives still remain in working condition. Typed as ZM16-4 they were built by the Shijiazhuang Motive Power Machinery Works in the 1950s and 1960s as coal-burning locomotives with 0-8-0 wheel arrangement on narrow gauge track, weighing 16 tons, having 3,168kg tractive effort, 13kg working pressure in boiler, and running at maximum speed of 35km/hour, and control speed with passengers at 20km/hour.
The narrow-gauge (762mm) railway line on which the little train runs is between Bajiaogou town and Shixi town in Qianwei County, which is 12 km from the country seat of Qianwei. The total length of the track is 19.84km and there are 6 tunnels and 109 curves with minimum radius at 70m, maximum gradient at 36‰, and a difference of 238m in elevation along the line. The locomotive pulls 7 mini carriages for passengers, each with 18 seats. There are 4 stops for sightseers in addition to 8 regular stops, namely Shixi, Yuejin, Mifengyan, Caiziba, Xianrenjiao, Jiaobaa, Bagou, and Huangcunjin. The train makes four regular departures a day at 6:00, 9:30, 14:00 and 17:30 respectively, and each run takes approximately 2 and a half hours to and fro. There is a special run for tourists on holidays and festivals.
The railway was built according to the mountain encirclement, where the topography is precipitous, the landscape is feactured with peaks one after another, the rivers are clear and the mountains are green, which present picturesque scenery; in the scenic area down the canyon there are spinulose trees of the Jurassic period; along the tracks villages are scattered, where the farmers still keep to traditional farmwork and the social practice is simple; in the town of Bajiaogou there are Soviet style houses, British style houses, and green tile-roofed houses typical of southwestern characteristics that coexisting with each other; there are industrial ruins of the Anti-Japanese War period, the tour down into the mine pit for sightseers, the old Shuixing village of the Qing Dynasty, the spinulose lake at Tongxing, the watchtower at Mamiao, the sea of bamboo and the jadeite lake, and the fishing boat singing an evening song… all of which constitute a unqiue, natural and cultural line of scenery.
|