书当然想要,但想知道英文是谁翻译的呢?恐怕不是车迷或懂火车的人翻译的吧,Fascinating Image of Train Manufactory应改为 Fascinating Images of Train Manufactories;A Memory of China Trains 最好还是用 Memories of China's Trains 好些,ShaoShan 还是改为 Shaoshan 才规范,其它的没有细看,不敢多说。
原帖由 陈勇 于 2006-9-24 20:55 发表
书当然想要,但想知道英文是谁翻译的呢?恐怕不是车迷或懂火车的人翻译的吧,Fascinating Image of Train Manufactory应改为 Fascinating Images of Train Manufactories;A Memory of China Trains 最好还是用 M ...