海子铁路网

 找回密码
 注册进站

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2348|回复: 2

西安北客站出现英语神翻译 外国留学生被翻译搞晕

[复制链接]
发表于 2014-12-18 09:32:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
         “请在一米线外等候”(Please wait behind the yellow line)被翻译成在一条“米线”外等候(Please waite outside a noodle),在西安上学的外国留学生在北客站被弄蒙了。
   北客站候车大厅一角的自助取款机前的地上画了一条黄线,黄线上的中文写着“请在一米线外等候”,下面的英文翻译却是“Please waite outside a noodle”。Fletcher说,这个意思成了“请在一条米线或面条外等候”,国庆节时他经过这里,看到这样的翻译后,就拍下来发到微信朋友圈里,引起了很多外国朋友的吐槽,说在西安北客站这样的形象窗口,居然会出现如此搞笑的“神”翻译。
1.jpg
2.jpg
发表于 2014-12-18 11:06:45 | 显示全部楼层
这有啥奇怪呢?中国人现在连中文都能把人弄晕。
发表于 2014-12-18 12:13:01 | 显示全部楼层
U4999P42DT20120314153004.jpg

请看某美国餐厅,对“火腿冬笋沙拉”的中文翻译。国人对外人的翻译错误似乎充满了理解,对自己人的错误整天大惊小怪。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册进站

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|海子铁路网 ( 京ICP证120035号 京公网安备11010702001036 )

GMT+8, 2024-9-23 01:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表