按道理说,12306这类中字头或者国字头的网站,应该配备有英文网页
12306没有英文网站,给需要在中国大陆订火车票的外宾带来不少麻烦。初来乍到的外宾,在国内没有亲朋好友,如果需要买火车票,除了去车站售票窗口或者代售点以外,想通过网上订票或者电话订票,是一件无法想象的难事。 即便是有自动售票机的车站,售票机上的画面,虽然可以切换成英文版,但是最后需要刷二代身份证,这对外宾来说就是无法实现的事情。
所以,强烈建议铁总尽快完善12306网站的配套设施,开通英文版的网页。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PS:本帖不欢迎 ID:七七八八 参与回帖评论。谢谢合作!
同意,越南火车卖票的网站都有英文版。{:4_92:} Expensive Sun — Up Sea
本帖不欢迎 ID:七七八八 参与回帖评论。谢谢合作! 楼主的建议合理,但是对铁路系统来说,可能勉为其难了,昆明站的英文报进站检票,时间是这么报的,比方说19点30,他报19hours30minutes,这等英文水平,若上英文,可能要出更大的漏子,现在老外知难而退,找身边中国朋友帮忙,倒是不大会出问题 问题是市场有多大??? Jacob 发表于 2015-1-22 16:31 static/image/common/back.gif
本帖不欢迎 ID:七七八八 参与回帖评论。谢谢合作!
不同观点,听听何妨。 12306应该有的语言 是 英 日 韩 俄 就这么多外语 我已将此建议发邮件给铁总了。 不知道是否会有啥答复。 {:4_104:} kekedog 发表于 2015-1-22 17:46
12306应该有的语言 是 英 日 韩 俄 就这么多外语
不会中文跑中国来干啥? Rockies 发表于 2015-1-22 17:53 static/image/common/back.gif
不会中文跑中国来干啥?
你这话说的。。。
难道你不会外语,就不能到国外去了? {:4_108:}
Jacob 发表于 2015-1-22 18:01
你这话说的。。。
难道你不会外语,就不能到国外去了?
可以去啊,后果自负呗。 用英文订票有个大问题,大家考虑过没有?车站同音字的问题。
如苏州和宿州,都是Suzhou ;福州和抚州,都是Fuzhou;泰州和台州,都是Taizhou,数不胜数。到头来,不是还得标中文吗?老外不懂中文还是一头雾水。 真正应该解决的是用护照取票难的问题。现在不管是中国护照还是外国护照,车站取票都要排买票长队。现在很多国家的护照,包括中国护照,都电子化了,为什么不能像二代身份证那样自动取票或直接刷护照进站?
如今中国公民入境,都可以刷护照自助通关了,更何况一个火车票? kekedog 发表于 2015-1-22 17:46 static/image/common/back.gif
12306应该有的语言 是 英 日 韩 俄 就这么多外语
法、西、阿,都是联合国的工作语言。{:4_104:} 英文是最通用的国际语言,确实需要
我在法语区国家深有体会,上当地网站就盼有个英文版的 花子龙 发表于 2015-1-23 02:17 static/image/common/back.gif
用英文订票有个大问题,大家考虑过没有?车站同音字的问题。
如苏州和宿州,都是Suzhou ;福州和抚州,都 ...
这个问题,我觉得可以在城市名的后面加上省份就OK了。
比如,输入SUZHOU,跳出来:SUZHOU, JIANGSU; SUZHOU, ANHUI....
我想,同一个省份内的车站同音字应该不会出现吧? (我没核实过) {:4_104:}
花子龙 发表于 2015-1-22 13:32
真正应该解决的是用护照取票难的问题。现在不管是中国护照还是外国护照,车站取票都要排买票长队。现在很多 ...
台湾的高铁取票就挺科学的 输入护照号及订单号就可以A kekedog 发表于 2015-1-23 10:12 static/image/common/back.gif
台湾的高铁取票就挺科学的 输入护照号及订单号就可以A
台湾高铁随到随买,没有实名制,和买地铁票流程基本一样。