会员服务 发表于 2013-3-10 20:46:48




参观结束后,大家观看了中国铁路3D宣传片。是世博会版本噢!

会员服务 发表于 2013-3-10 20:48:37


老先生们连讲解都不听了,直接上手操练了。



会员服务 发表于 2013-3-10 20:52:15






随后,长达一个半小时的交流会在正阳门馆会议室进行。双方交换着想法,交换着资讯,交换着观点....畅谈甚欢,大家总感觉时间是不够的。只是因为大家有共同的目标、共同的爱好、共同的梦想。

会员服务 发表于 2013-3-10 22:24:05

这次活动由海子铁路网全面策划组织,非常感谢相关单位的热情接待。

会员服务 发表于 2013-3-10 22:42:56

这几位担任英国铁路要职的前负责人,曾在英国接待前中国铁道部部长韩杼滨先生。也多次访问中国,对中国拥有很深的感情。


图为1997年8月19日,时任英国维珍铁路集团要职的Ivor Warburton先生(右三)在英国伦敦Euston车站接待前中国铁道部部长韩杼滨先生(右四)时的合影。

会员服务 发表于 2013-3-10 22:45:59

在此,让我们认识一下六位来自英国的朋友们:

Frank Paterson,General Manager, BR Eastern Region



Ivor Warburton,Director West Coast.
西岸铁路总监



John Ellis,Managing Director , Scotrail



Bob Breakwell,Managing Director Great Eastern



Gordon Pettit,Managing Director , BR Regional Railways


Tom Greaves,Traction & Train Crew Manager, British Railways HQ ᠋᠌᠍᠎


会员服务 发表于 2013-3-10 23:11:34

这次他们一行来中国,身份已经不是铁路官员,属于休闲旅游活动。但海子网老朋友史蒂芬先生介绍说,他们是真正的火车迷,来中国主要行程是坐火车,并特别希望看看北京的火车站。盼海子网能协助。海子网考虑到他们当年接待过我国铁道部长代表团,现在虽不是工作关系但友情依然存在,所以全力协助。但海子网不属于路内单位,在协调火车站等接待单位过程中,遇到了几个主管部门相互推诿的情况,没有部门明确说不能接待,但又没有部门批准接待。直到来宾只有几个小时就要到站时,有关单位才终于批准了海子网要求车站接待的书面请求。

会员服务 发表于 2013-3-10 23:19:26

事实上,他们退休后恋恋不忘的仍然是火车。目前他们是英国约克铁道博物馆志愿者,也是英国铁道博物馆的特使,希望进一步加强与中国铁道博物馆的联系。通过这次海子铁路网的策划协调,中国与英国国家铁道博物馆终于重新建立了联系。海子铁路网也被两国铁道博物馆认定为联系单位。

会员服务 发表于 2013-3-10 23:23:40

在建立馆际交流的同时,海子网友也能从中获得很多好处,最直接的好处就是从今以后,大家所有有关英国铁路问题,均可以得到最专业权威的解答。

大长今 发表于 2013-3-11 00:04:14

huangpiaoyi 发表于 2013-3-10 10:34 static/image/common/back.gif
欧洲之星9132 伦敦1258-布鲁塞尔1608
大力士9357 布鲁塞尔1652-阿姆斯特丹1841
夜车457 阿姆斯特丹1901 ...

嗯,但是非常贵而且绕路,一定要转车次数少的话可以在布鲁塞尔和法兰克福转比较好,但是这样又不方便接上莫斯科回国的火车

铁定音 发表于 2013-3-11 00:04:17

会员服务 发表于 2013-3-10 23:11 static/image/common/back.gif
这次他们一行来中国,身份已经不是铁路官员,属于休闲旅游活动。但海子网老朋友史蒂芬先生介绍说,他们是真 ...

理解海子的难处,困难挡不住车迷的交往。希望有关部门和人员真正落实改革开放政策,不是口号喊喊而已。

铁定音 发表于 2013-3-11 00:07:54

会员服务 发表于 2013-3-10 23:23 static/image/common/back.gif
在建立馆际交流的同时,海子网友也能从中获得很多好处,最直接的好处就是从今以后,大家所有有关英国铁路问 ...

不知问题是否合适。就是当年法国人修了滇越铁路,有资料说英国人想修滇缅铁路,并且做了一些前期工作。今天英国人有人研究这段历史?如何看这个问题?

陈勇 发表于 2013-3-11 09:49:51

本帖最后由 陈勇 于 2013-3-11 10:08 编辑

会员服务 发表于 2013-3-8 15:08 http://bbs.hasea.com/static/image/common/back.gif
对于英国铁路私有话的问题,Ivor首先说道:

英国国内目前的主论调是将铁路收回国有。而中国却在讨论铁 ...

我觉得这句话有误:“那么由此算来,同样修建200公里长度的高速铁路,中国花费的时间大概只有19个星期,那么英国要花上9年”,这19个星期,不太可能吧?会不会是翻译把19 months 译成了19个星期?

会员服务 发表于 2013-3-11 12:41:10

陈勇 发表于 2013-3-11 09:49 static/image/common/back.gif
我觉得这句话有误:“那么由此算来,同样修建200公里长度的高速铁路,中国花费的时间大概只有19个星期, ...
特别高兴陈勇版主关注本帖,您是海子铁路网的元老了,并且对一些数据提出上述问题。
小编是对照原谈话内容直接翻译的,并且在后期再次核对了录音。谈话内容确实是“19个星期”,这个时间可以肯定是Ivor先生自己对中国铁路的了解和观察的结果。与中国实际情况可能是存在差别的。所以也随即在译文后特别加注了说明。(PS:Ivor是否有可能以京沪高铁平均每日1.4公里的铺设速度粗略计算?)

另外,不知陈勇版主能否帮忙,对他们的职位做一个翻译?他们的职位相当于中国的哪些岗位?

陈勇 发表于 2013-3-11 14:45:33

本帖最后由 陈勇 于 2013-3-11 14:47 编辑

会员服务 发表于 2013-3-11 12:41 http://bbs.hasea.com/static/image/common/back.gif
特别高兴陈勇版主关注本帖,您是海子铁路网的老朋友了,并且对一些数据提出上述问题。
小编是对照原谈话 ...

哦,原来如此,我想他指的肯定是铺轨速度,而不是修建速度。但相对应的是,在英国铺轨可能要花9年时间,也太慢了吧。
另外,关于他们的职务,我觉得不能在汉语里找对应的,因为语言不同,文化背景不同,铁路体制不同,所担任的职务和职责范围就不同。比如,在英国,Prime Minister 叫首相,而在中国,总理叫 Premier,可以说相当于首相;但美国的 Secretary of State,汉语翻译成“国务卿”,相当于中国的啥呢?是总理还是外长?
我觉得这些职务一是按他们的实际工作职责翻译,二是要体现出他们体制特有的特点。

烧鸡站 发表于 2013-3-12 13:40:45

看到中华之星了。

victorwong 发表于 2013-3-13 10:47:18

他们对中国铁路贡献了多少个钱?

会员服务 发表于 2013-3-13 13:27:23

人民铁道网铁路文化频道刊登本次交流活动内容。




会员服务 发表于 2013-3-13 14:10:49

victorwong 发表于 2013-3-13 10:47 static/image/common/back.gif
他们对中国铁路贡献了多少个钱?


仅本次访问他们上海虹桥始发 - 青岛 - 北京南 - 北京西 - 广州 - 昆明 - 丽江 - 桂林- 广州 - 深圳 - 香港,6人总计约2万元。

lianlei 发表于 2013-3-13 16:18:51

会员服务 发表于 2013-3-13 14:10
仅本次访问他们上海虹桥始发 - 青岛 - 北京南 - 北京西 - 广州 - 昆明 - 丽江 - 桂林- 广州 - 深圳 - 香 ...

大手笔,真车迷。刚刚100车
页: 1 2 3 4 [5] 6
查看完整版本: 热烈欢迎英国资深火车迷代表团来中国参观访问