回复 #137 豫C1019 的帖子
那就是说简体字是给中国人看的,而繁体字他们自己看,是这样吗? 原帖由 yangyang321001 于 2009-8-22 14:39 发表 http://bbs.hasea.com/images/common/back.gif那就是说简体字是给中国人看的,而繁体字他们自己看,是这样吗?
也可以这么理解 古代韩国和中国用同一种文字
日语汉字也有很多是中国的简体字 感谢发帖,楼主辛苦了. 原帖由 豫C1019 于 2009-8-21 16:22 发表 http://bbs.hasea.com/images/common/back.gif
在釜山闹市区惊现刘翔
显然耐克的广告!
回复 #142 豫C1019 的帖子
嗯,长知识了:victory: 第一次看到韩国这么详细的铁路的图片1!顶楼主! 第一次看到韩国的铁路,谢谢楼主了. 감사합니다~!
내 친구는 대구에 있습니다。그 사람은 서울에서 일을 한다。 부산은 한국에서 서울의 버금 가는 대도시다。
부산도 한국의 제1의 항구 도시다。
서물에 비하면 부산는 더 좋아한다。
[ 本帖最后由 重庆北机务段 于 2009-8-23 00:46 编辑 ] 原帖由 重庆北机务段 于 2009-8-23 00:31 发表 http://bbs.hasea.com/images/common/back.gif
감사합니다~!
내 친구는 대구에 있습니다。그 사람은 서울2 ...
哥们儿韩语不错啊 저는 한국말을 조금 밖에 못해요。
回复 #142 豫C1019 的帖子
我怎么觉得所有所有火车站里的汉字实际上是日语?估计楼主也没搞清楚吧 原帖由 minfg66 于 2009-8-23 02:37 发表 http://bbs.hasea.com/images/common/back.gif我怎么觉得所有所有火车站里的汉字实际上是日语?估计楼主也没搞清楚吧
韩国人自己的正体字,他们的法典里百分之八十都是这玩意。至于字形和字义那就是他们自己的标准了,和天朝不是一个路数,不过和日本的渊源大概能近些,毕竟日本占领四十年啊。
回复 #154 soviet1922 的帖子
我认为应该是日语,比如在韩国机场也是用3中语言中文韩文和日文。 我也觉得火车站里的汉字会是日语吧。水牌上的汉字好像就seoul那个地名不标汉字,是首尔吧 我们的crh也不错啊。各有所长。 原帖由 豫C1019 于 2009-8-18 13:42 发表 http://bbs.hasea.com/images/common/back.gif大田站内的保管箱
一次1200韩币
超过当晚12点后要加钱
竟然还要验证指纹
CCTV~~~很强大~~~~~
感谢铁岭TV 感谢辽宁TV 将来还可能感谢MTV~~~:lol 很想问为什么单单“首尔”不带中文? 感谢楼主:handshake 了解了一些棒子的铁路情况:victory: