海子铁路网

 找回密码
 注册进站

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表
楼主: keytelegraph

SA-3 车钩

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-4-28 13:21:46 |
原帖由 airywinner 于 2009-4-27 20:10 发表
高手,请问“CCCP”还有别的写法吗?

"CCCP"是俄文苏联的缩略语,相应的英文缩略语是"USSR"
 楼主| 发表于 2009-4-28 13:30:55 |
原帖由 DF110008 于 2009-4-27 20:20 发表
俄文里的"C"和"S"似乎很容易混乱吧?据说俄文的"C"字看上去像英文的"S"字......

很多东西都这样,尤其是军事上的产品,不只是CA-3和SA-3这个:

坦克--------->T90C/T90S
地空导弹-------->S-75(SA-2)/C- ...

还有飞机英文为 Su-27  俄文为 Cy-27

[ 本帖最后由 keytelegraph 于 2009-4-28 13:36 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-4-28 13:42:30 |
原帖由 DF110008 于 2009-4-27 20:20 发表
俄文里的"C"和"S"似乎很容易混乱吧?据说俄文的"C"字看上去像英文的"S"字......

很多东西都这样,尤其是军事上的产品,不只是CA-3和SA-3这个:

坦克--------->T90C/T90S
地空导弹-------->S-75(SA-2)/C- ...

呵呵!
俄文中无"S"这个字母,俄文中"C"的读音与英文中"S"相似。

手机版|小黑屋|Archiver|海子铁路网 ( 京ICP备05069205号-1 )京公网安备11010702001036 京ICP证120035号

GMT+8, 2026-6-10 09:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表