原帖由 T258 于 2008-6-24 22:11 发表 
“由贵阳开往成都的N752次列车开过来了,停在×站台×到,请接亲友的…………”
我认为广播中“开过来了”表达的含义是“到站”。
个人认为这样表述是不严谨的。
因为如果N752次刚从贵阳站开出,也可以说:“ ...
照楼主的意思,要"精细推敲"的话, 我们这边也这么说!而且更让人纳闷:"(音乐声)逼咚咚.广通车站的各位旅客您好!由昆明开往成都方向去的快一百四十六次列车已由前方车站开过来了!列车进一站台一道!请站台上的工作人员注意做好接车准备!接送亲友的旅客同志请注意,为了您的生命安全,请您站在安全白线内!请剪票口工作人员停止剪票并关闭进站通道!(音乐声)逼叮叮..."
第一:快一百四十六可以念成快幺四六
第二:旅客同志改为旅客朋友岂不是更亲切!(都什么年代了,还叫"同志"?要知道同志两个字在现在社会是有"歧义"的,而且很...在现在社会里,"同志"就是同性恋人的主流称呼,知道么?)
第三:这个安全白线内到底是针对什么方位而言呢?如果是针对铁轨一侧,那...后果不堪设想啊?应该说"安全白线以内"加个趋向动词"以"字(其实也就是现代汉语里的介词)来告知是站在以旅客所在位置为参照物的以内!这样,语言不是更严谨吗?
但我个人觉得,有这个必要"精细推敲"吗?旅客是来乘车还是来学现代汉语...的???!!!
[ 本帖最后由 昆局元谋 于 2008-10-11 23:24 编辑 ] |