我注意到一个细节,庞大记者多次在《武广铁路假粉煤灰泛滥探源》(以下简称《"滥"文》)中称“这些假粉煤灰,是提供给武广铁路。”,“纯粹的人为制假。","大量假粉煤灰开始出现。”,"大量的假粉煤灰流入武广客专各施工单位",口口声声,信誓旦旦,打假之声不绝于耳,可谓志在必得!
可是《武广铁路假粉煤灰追踪 举报人被悬红300万买命》(以下简称《"悬"文》)一文中,笔锋一转,说这这道"奇观"中出现的却是"不合格的粉煤灰",以下用文,一会是"假",一会是"不合格",用辞闪烁,语焉不详,真是欲述还羞,强作辨解!
我想问你,"假粉煤灰"和"不合格粉煤灰"是一回事吗?
稍有常识的人都知道,“假的”和“真的”是有本质区别的,而“不合格”未必就是假的,我可以肯定的说“湘潭电厂、汉川电厂、阳逻电厂”也不敢保证每一批都是合格的。这倒也是废话,世界大厂索尼、IBM、三菱、海尔也不敢保证他的每一件产品都是合格的!
这样看来,你忽而假,忽而不合格,用辞之随意,用语之花哨,好象这两个词或词组是"通假字",其春秋笔法,真是令吾等眼花瞭乱,云里雾里,不仅让人感到记者大人有玩弄概念之嫌疑也。
幸亏您的大作在打假之余,还不忘在最后搞点科普知识,反而有助于我们看清楚你想干点什么了!
这两篇《“滥“文》和《“悬”文》现在看来不知是”假“呢,还是”不合格“,只有自己知道了。
转自:中国客运专线网 http://bbs.chinakzw.com/thread-5217-2-1.html |