墙内开花墙外香
今天在网上看到一篇学术论文,教育进展《动车原理迁移课堂教学的实践研究 》。虽然不是只是一般的期刊,但是感觉铁路的术语与技术进步能迁移到其它领域也是挺好的。地址:http://www.hanspub.org/DownLoad/Page_DownLoad.aspx?FileName=AE20130200000_53601168.pdf
multiple unit... 看了这个文章的开头和开章的前段,感觉这个教学要是开展下去真是误人子弟。教育从娃娃抓起,这是歪教育呀。
首先它的标题就翻译错了,motor是电机不是“动车组”。
第一段的中文描述是不懂装懂,混淆概念,胡说八道。很奇怪小孩子需要这些“动车组”的概念吗?
saxy_52 发表于 2013-6-4 13:14 static/image/common/back.gif
看了这个文章的开头和开章的前段,感觉这个教学要是开展下去真是误人子弟。教育从娃娃抓起,这是歪教育呀。 ...
又稍微仔细地看了下那个原文的全文,发现作者是想借用“动车组”的概念来引导一种新的教学方法。本意是好的,但可惜引错了概念。动力分散型动车组中每一节车厢都是“各司其职”的,分开来哪个也不能单独跑。在机列编组的列车中,虽然机车可以单独跑,但若它不牵引列车或其它车厢那它的作用在何处?机车存在的意义在于它能拉车厢,教师存在的意义是他能教学生。如果把正确的动车组概念引入这篇文章的教学就成了“教师学生各司其职”,很搞笑的想法吧?
感觉铁路的术语与技术进步能迁移到其它领域也是挺好的。
页:
[1]