keytelegraph 发表于 2009-4-21 21:01:54

SA-3 车钩

Russian SA-3 railway coupler

keytelegraph 发表于 2009-4-21 21:04:04

Russian SA-3 railway coupler

keytelegraph 发表于 2009-4-21 21:05:32

Russian SA-3 railway coupler

keytelegraph 发表于 2009-4-21 21:07:13

Russian SA-3 railway coupler

qdfox007 发表于 2009-4-21 21:42:23

刚画完一个,苏式车钩。

转8A 发表于 2009-4-23 17:38:14

没见过,不太明白

keytelegraph 发表于 2009-4-23 19:32:52

再来一个,应该能看懂

keytelegraph 发表于 2009-4-23 19:45:33

..................

qq8257 发表于 2009-4-26 20:15:34

这车钩不能通用吧,

qdxigua 发表于 2009-4-26 22:42:30

请问如何开锁和闭锁?:handshake

airywinner 发表于 2009-4-26 23:40:06

型号有误吧?应该是CA-3。

keytelegraph 发表于 2009-4-27 14:28:01

目光比较犀利,查询一下俄文字母"C"如何发音。

keytelegraph 发表于 2009-4-27 14:48:22

回复 #10 qdxigua 的帖子

仔细品味动画的动作

weiwei43 发表于 2009-4-27 18:34:07

在满洲里见过,都是俄罗斯的车上装的。

airywinner 发表于 2009-4-27 20:10:18

回复 #12 keytelegraph 的帖子

高手,请问“CCCP”还有别的写法吗?

DF110008 发表于 2009-4-27 20:20:44

回复 #11 airywinner 的帖子

俄文里的"C"和"S"似乎很容易混乱吧?据说俄文的"C"字看上去像英文的"S"字......

很多东西都这样,尤其是军事上的产品,不只是CA-3和SA-3这个:

坦克--------->T90C/T90S
地空导弹-------->S-75(SA-2)/C-75、S-300/C-300(我们有时会译作"斯-75"的)

airywinner 发表于 2009-4-27 20:25:53

回复 #16 DF110008 的帖子

可以这么读,可惜,不能这么写。
在baidu上输入“SA-3 车钩”看看搜到什么内容,再看看“CA-3 车钩”搜到的结果。
一目了然。

DF110008 发表于 2009-4-27 21:21:38

回复 #17 airywinner 的帖子

好的,我试试看:lol :lol (也顺道试试google和yahoo :victory: :loveliness: )

keytelegraph 发表于 2009-4-28 11:35:23

展示车购竟然引发出语言问题,呵呵!
俄文字母"C"的读音与英文字母中"S"相似,为方便读音一般将其转换为英文字母相对应的读音,或取英文名字,尤其在英文的文章中。
在如下链接中听一听俄文字母"C"的读音
http://www.russianforeveryone.com/Rufe/Lessons/Course1/Introduction/Alphabet/Alphabet.htm

[ 本帖最后由 keytelegraph 于 2009-4-28 11:37 编辑 ]

3709 发表于 2009-4-28 12:20:57

原帖由 keytelegraph 于 2009-4-21 21:07 发表 http://bbs.hasea.com/images/common/back.gif
Russian SA-3 railway coupler
这图画得太好了!:victory:
页: [1] 2
查看完整版本: SA-3 车钩