海子铁路网社区 » 归档区 » 青藏铁路专题论坛 » 英文版“高原旅行提示”和“旅客健康登记卡”

2006-10-20 19:58 llllll
英文版“高原旅行提示”和“旅客健康登记卡”

英文版“高原旅行提示”和“旅客健康登记卡”

2006-10-20 19:59 llllll
英文版“高原旅行提示”和“旅客健康登记卡”

2006-10-20 20:19 sk1984
那中文的呢
也给我看看啊

2006-10-20 20:55 llllll
对不起!没搞到中文版的。

2006-10-21 06:24 rogerluojie
唉, 居然还有语法错误, 写的就是中国英语嘛!

2006-10-21 10:31 清色天空
[quote]原帖由 [i]rogerluojie[/i] 于 2006-10-21 06:24 发表
唉, 居然还有语法错误, 写的就是中国英语嘛! [/quote]
中国式英语老外看不懂

2006-10-22 15:52 Songbin
中文大意如下:

                                                            高原旅行提示

1)根据卫生部门和医生的建议,旅客需进行体检后并得到医生的同意方可前往高原旅行。有以下任何一疾病者不适何前往海拔3000米以的高原旅行。

A、任何一类的先天性心脏疾病。心跳异常、每分钟心跳超过100次,高血压、血液疾病、脑血管疾病。

B、慢性呼吸系统疾病。异常肺部疾病,包括支气管哮喘、支气管扩张、肺气肿、肺结核等。

C、糖尿病(失控)、癔症、癫痫、精神分裂症。

D、以下症状包括重感冒、上部呼吸道感染、体温高于38度或是体温虽低于38度但以上症状明显者应完全康复后方可前往高原地区。

E、被诊断患有高原肺水肿、高原脑积水、高原高血压血压明显增高、高原性心脏疾病以及高原性红血球细胞增加者。

F、孕妇



2)请注意保护生态环境。

                            铁路局   站

                             年 月 日



                 旅客健康登记卡

请如实、完整填写表格

姓名:             性别(打勾): 男   女
 
出生日期:           国籍:

护照号:

家庭住址:

家用电话:           办公室电话:     手机号:

列车途经车站:从:   至:

列车车次:           车厢号:       坐号(卧铺)号:

请如实在以下项目上打勾:

我声明我理解高原旅行提示。

我的健康状况能适应在海拔3000米地区旅行。

声明:我理解健康卡所写的内容并保证我填写的所有情况均属实。

请上车前将此卡交列车员保管。

谢谢,祝您旅途愉快!

                           签名: 日期:

页: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.